Sunday, January 13, 2019

Mačkin jezik


Recept iz Patinog kuvara: Svetla kora sa ukusom limuna i putera, a fil kao za Reform tortu - mnogo dobra kombinacija! 


Nekoliko dana uoči Nove godine pričam sa Milkicom i dotaknemo se nekako teme o Patinom, tj. velikom narodnom kuvaru, o ugašenoj igrici za blogere koja se zvala Patin petnaesti, u kojoj smo jednom mesečno isprobavali po jedan zadati recept...

Nalet nostalgije na obe strane, a odmah zatim i ideja da slatkiši koje svaka od nas bude pravila za Božić budu ne bilo koji, nego baš iz Patinog kuvara, eto prilike da isprobamo još recepata i da napravimo nešto zajednički od svega toga!

Jaooo, uzvrpoljile smo se obe k'o drugi osnovne! :)

I dogvorismo se da napravimo radionicu internog naziva Patin Božić!

Da dođem ja kod nje sa sve kolačima koje ću spremiti, pa da fotkamo zajedno sa onima koje će ona pripremiti, a sve to u njenom kućnom studiju. Jer Milkica ima dosta starinskih tanjirića i stolnjaka i krpica i svih tih gedžeta i drangulija koje su potrebne za food photography stajling, a uklapaju se konceptualno u ovaj naš zahvat :)

Zimi su dani kratki, pa smo shvatile da za fotkanje po dnevnom svetlu treba da počnemo što ranije ujutru. Što dalje znači da ja dođem dan ranije na sleepover, što je tek doprinelo "drugi osnovne" ushićenju obostranom! ;)

Predložila sam da spremamo samo sitne kolače, ali Milkica je htela da spremi i tortu, tačnije dve torte, plus dve vrste kolača, pored sitne dece i svega ostalog što inače radi.

Dobroooo... Respect, Milkice, a ti Majo ajd' onda šest vrsta kolača, da bude deset u zbiru.

I uzeh kuvar da prelistam...



Taj deo sa biranjem recepata iz Velikog narodnog je deo koji me najviše i opušta i inspiriše.

Ja tu knjigu još uvek nisam uzela i vratila na policu, a da sam pročitala samo jedan recept. Krenem na nešto ciljano, a onda otplovim i završim na totalno drugom poglavlju, satima zaglavljena u nekom prošlom vremenu...

Nekako mi je izazovno ZAMIŠLJATI kako taj kolač, ili to jelo, treba da izgleda na kraju, kakvog treba da je ukusa, teksture... samo na osnovu teksta recepta koji često nije sasvim jasan. Mislim, sasvim jasan iz aspekta današnjice i naročito iz aspekta mojih potreba za gramima i mililitrima. Naiđem ponekad i na reči za koje nemam pojma šta znače, ili postupke koje ič ne razumem, pa sve dobija još jedan nivo mističnosti...

U mojoj glavi, bar :)

Uglavnom, evo svih slatkiša koje smo spremile, a recepte i utiske za jedan po jedan možete očekivati u narednom periodu na našim blogovima.


torte, sleva na desno:
Šubertova torta
Mikado torta

sitni kolači, sleva na desno:
Mali pereci za posluživanje
Poljupci Grete Garbo
Mazurka
Dadini kolači
Ledene kiflice
Šunka od badema
Mačkin jezik
Štanglice od kiselih jabuka


Odmah da se razumemo, nisu mi svi ispali kao što sam zamišljala. Nekima sam skroz zadovoljna, neke bih ponovila uz manje izmene, a neke ne bih ponavljala ili uopšte, ili bez većih izmena, što onda više ne bi bio taj recept...

Uglavom, pisaću vam o svih 6 kolača koje sam isprobala, a počinjem od ovog koji mi se baš, baš dopao, kod koga ne bih ništa dirala, i koji ima simpatično ime.

Mačkin jezik :P


Ja se sećam, iz baš ranog detinjstva, pod ovim nazivom nekih, kao, keks-piškota koje se umaču u čokoladni fil.

Onda sam proguglala i videla da me sećanje ne vara.

Mačkin jezik su duguljasti keksići, zaobljeni k'o Plazma i malo rapavi, što je verovatno uzrok asocijacije na mačkin jezik. Testo je na bazi brašna, putera i umućenih belanaca, istiskuje se iz dresir kese u tanke trake koje se tokom pečenja rašire tj. rasplinu, pa se dobije taj karakterističan oblik.

Ovaj kolač definitivno nema vizuelna obeležja mačkinog jezika, već je ime najverovatnije dobio zato što  koristi isti tip testa za koru.

Ali, ova kora je sve samo ne keksasta, što je razumljivo obzirom da se peče u velikom formatu i ukalupljena da ne može da se raspline.

Ispadne vrlo lepa, nežna i svetla. Obično sve svetle kore povuku na žuto, a ova u velikoj meri ostaje bela. Samo na površini bude žućkasta, a iznutra je prilično bleda. Kora je začinjena limunom, pa je i ukusom interesantna. U odnosu na markantan i snažan fil - savršen kontrast u svakom smislu.

Evo i recepta u originalu.


Pratila sam recept skoro u potpunosti.

Jedino što sam uradila drugačije od napisanog je momenat dodavanja putera u fil. Pošto je fil istog tipa kao fil za Reform tortu, a znamo da je "topli fil" za Reformu sedamsto puta lepši i ukusniji od "hladnog", ja sam puter umešala u topla žumanca umesto da ga mutim zasebno i dodajem nakon što se žumanca ohlade.

Eto, toliko za danas.

Prijatno vam želim, a ako isprobate recept - javite mi utiske :)



Mačkin jezik
recept za štampu

Sastojci:
za testo
6 belanaca
150 g putera
250 g šećera
180 g brašna
2 kašike mleka
strugana kora jednog limuna
25 ml soka od limuna

za fil
6 žumanaca
100 g šećera
100 g čokolade za kuvanje
100 g putera

Postupak:
1. Mikserom umutiti omekšali puter sa šećerom, dodati brašno i dve kašike mleka, koru limuna i sok. Belanca umutiti u čvrst sneg pa iz dva-tri puta dodati u prethodnu smesu i dobro promešati. Veliki četvrtasti pleh (od rerne) postaviti pek papirom, izliti testo, razmazati da ga svuda bude ravnomerno. Peći na 180°C oko 20 minuta.

2. Pripremiti fil - na pari umutiti žumanca sa šećerom, dodati izlomljenu čokoladu pa sve zajedno mešati dok se ne zgusne. Skloniti sa pare pa mutiti mikserom par minuta. Dodati omekšan puter i promutiti sve zajedno još koji malo.

3. Ispečenu koru preseći na dve. Na tacnu koja može u zamrzivač staviti prvu koru, premazati polovinom fila, pokriti drugom korom, premazati drugom polovinom fila. Fil treba da je topao/mlak, tada se lakše razmazuje. Kolač smestiti u friz na nekoliko sati ili preko noći, da bi se sutradan lakše sekao. Za sečenje koristiti oštar nož i prati ga posle svakog reza, ostavljajući sečivo malo mokro. Najpre poravnati ivice opsecajući obod kolača, a onda seći na manje štangle ili kocke (moje su bile 3.5 x 3.5 cm)


komentara: 22

  1. Isprobano! Zanimljiv, manje-vise brzo se pravi, ukusan! Mozda nije za goste kad dolaze, posto je onako onizi ali svakako treba probati. Ja recimo, ne znam da napravim fil sa zumancima, ali se nadam da cu se vremenom ispraksovati��

    ReplyDelete
    Replies
    1. Juuu, kad pre! Veliko hvala na isprobavanju i javljanju!

      Jeste, kolač je relativno nizak, ali recimo meni je te visine i "medeno srce" i slični. Hoću reći, nije da nije za goste, samo što bih tad sekla malo veće parčiće :)

      A šta ne znaš kod fila sa žumancima?

      Delete
  2. Nema na cemu! Pa secer se nije skroz rastopio a poceo je fil da se zgusnjava i kada sam ga stavljala na kore jedva sam razmazala morala sam da podgrejavam.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Priznajem da je u ovom receptu nedovoljno jasan korak sa žumancima...

      Ali generalno - odnos šećera i žumanaca je nešto što određuje da li će se lakše ili teže rastopiti, kao i način kuvanja.

      Ovaj odnos je skoro isti kao u filu za reform tortu, tako da možemo reći da je ok. Da je više šećera na ovaj broj žumanaca, teže bi bilo rastvoriti ga.

      Mućenje je relativan pojam, jer može značiti mućenje mikserom, mućenje ručno žicom, mućenje/mešanje varjačom. Za reformu, a i za ovaj fil, ja žumanca i šećer samo kratko promutim mikserom, recimo jedan minut-dva. Da se šećer svuda rasporedi i da žumanca ne zapene mnogo. Onda nadalje mešam varjačom, dok mi je šerpica na ringli. Ja čak i ne radim na pari već na najnižoj temperaturi ringle, jer poznajem svoj šporet i znam da mogu i tako. Mešam, mešam, proveravam varjačom da li šećer i dalje krcka, i pazim na zgušnjavanje. Obično to bude sinhrono, šećer se otopi pre nego što se oseti zgušnjavanje, pa nema problema.

      Ako si mutila mikserom sve vreme, verovatno se stvorilo dosta pene, tj. žumaca su se umutila penasto sa šećerom. Taj šećer je teže rastvoriti, jer se šećer topi u pristustvu tečnosti ili zagrevanjem, a ovde više nema tečnosti (neumućena žumanca su kao neka tečnost) već imamo penu. A pena ima puno vazduha i zbog toga se drugačije i sporije zagreva.

      Savetujem da pročitaš post o reform torti, tamo imaš baš lepo razrađeno to sa žumancima i "toplim" filom, koji je i ovde potreban.

      I da, taj fil se maže dok je topao, inače posle ide teško, lepi se i neće da se razmazje lepo... Što si već iskusila.

      No, nadam se da se kolač ipak pojeo :)

      Veliki pozdrav!

      Delete
  3. Ne planiram uskoro da pravim ovakvu vrstu kolača ali ovo spavanje kod drugarice me je vratilo u devojačke/studentske dane; baš mi nedostaje.
    Samo da se strpim još 2-3 godine pa ću moći opet :)

    ReplyDelete
  4. Kada dodajete puter u topla zumanca, da li onda to jos malo kuvate na pari, taj postupak mi nije jasan, kada ga treba dodati, sa margarinom mi je uspeo fil ali sam odstranila vodu?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja sam odavno prestala da odstranjujem vodu iz putera za reform fil, i zadovoljna sam. Tako i ovde - u toplu smesu žumanaca i čokolade ubacim omekšali puter i sve zajedno promešam ili promutim još malo. Sad sam to radila van ringle, a može i na pari tj. najnižoj temperaturi ringle.

      Pozdrav!

      Delete
  5. Majo, ovo predivno izgleda, isprobati cu ga obavezno!!

    ReplyDelete
  6. Majo,hvala što si me podsjetila na ovaj recept .Pravila sam ga prvi put 80.-ih i od tada puno puta.Ja koru reżem na 3 trake i kolač bude viši i uži. Stavim 150g putra u hladan fil .
    Pozdrav iz Rijeke:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sigurno je lep tako trospratan :)
      Pozdrav i tebi! :)

      Delete
  7. Mačkin jezik pravim bar jednom godišnje. Dobila sam recept pre mnogo godina od jedne koleginice i od tada moja deca , bar jednom godišnje požele ovaj kolač koji pravim sa velikim zadovoljstvom . Divan blog, fotografije mi se veoma dopadaju. Pišem blog http://traganjezaizgubljenimvremenom.blogspot.com/ako želiš možeš ga posetiti, raći mi svoje mišljenje ili ga zapratiti !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sad sam bila, i provozala si me unazad jedno 25-30 godina :) Čitala sam Rebeku, naravno ne sećam se ničega, ali kroz tvoj tekst sam se polako prisećala... U to vreme sam čitala i Prohujalo sa vihorom, a i to sam pozaboravljala :)))

      Hvala za taj vremeplov!

      Veliki pozdrav...

      p.s.
      Što se bloga tiče, samo jedan savet - promeni font na blogu, teško se čita.

      Delete
  8. Postovana Majo,
    napisala sam komentar pre par dana - dok je kolac bio jos topao. Probala ga i dala svoje utiske.
    Nakon nocenja u frizideru sam ga isekla. Divan. Jedina zamerka mojih ukucana je bila sto je malo tvrd. Tacnije "malo je tvrd, kao da je star par dana a ne svez". Stvarno su u pravu. E, to sam htela da Vas pitam: imate li ideju zbog cega je donja kora nesto tvrdja?
    Napominjem da sam sve radila po receptu.
    Pada mi na pamet ideja koju sam videla kod Ane (Prstohvat soli) u receptu za Rozen sa makom i cokoladom. Naime ona navodi da je otkrila sa umotavanje kolaca u alu foliju, potom stavljanje u frizider sutradan rezultira mekim korama. Sta mislite o ovome? Ili imate drugu ideju?
    Hvala unapred, Tijana

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hvala što si probala recept!

      Što se tiče zamerke koju su tvoji imali (kao da je star par dana, a ne svež), moguće da je u dobroj meri i do samih očekivanja. Jer, ako ste kolač načeli dok je bio topao, tada je svakako bio još uvek i mek, ali tako je sa svakim testom dok je toplo, tj. to nije stanje koje treba očekivati i par sati kasnije, to hoću da kažem. Naprosto ovaj tip kore nije od te sorte veoma mekih. Zapravo kore od belanaca i brašna su uvek relativno suve i malo žilave, a puter je takođe faktor koji utiče na čvrstoću.

      Verovatno bi kora donekle promenila narav ako bi polovinu putera zamenila uljem (ovo važi i za biskvitna testa, uvek su mekša ako su sa uljem) i malo smanjila količinu brašna.

      Pozdrav i sve naj! :)

      Delete
  9. Sad vidim da nema mog prvog komentara. Evo ponovicu:
    Kolac je divan, mirisan, ukausan. Tip kolaca koji je meni mama pravila u mom detinjstvu. Sada ja pravim mom detetu. I njoj.
    HVALA na receptu, Tijana

    ReplyDelete
  10. Majo, kolač obećava kao i sve sa bloga. Još me nisi razočarala. Sve što sam napravila imalo je bis. Htela nešto da ti predložim, a to je da tu dragocenu knjigu odneseš kod knjigovesca na koričenje. Ja sam odbila od jetrve "Veliki narodni kuvar" za raspalim koricama, odnela sam je u knjigoveznicu i uradili su mi potpuno nove kožne korice (verovatno veštačka koža) sa utisnutim nazivom knjige ovenčanim utisnutim ramom (suvi žig) i cena je više nego skromna (1.500 din). Malo je reći da sam oduševljena (ni u školi nisam volela kupus od knjiga). Knjiga će tako bolje da se sačuva, možda ako moja ćerka bude zainteresovana za nju jednog dana. Pozdrav, Slađa.

    ReplyDelete
  11. Kolač je fenomenalan
    Pamtim ga još od detinjstva.
    Hvala za postavljanje recepta, nije ga bilo lako naći jer je poreklom iz "Velikog narodnog kuvara"
    I uz dužno poštovanje svima, subjektivno će za mene Mačkin jezik zauvek biti vrhunski kolač
    Srdačan pozdrav

    ReplyDelete